Thursday, July 13, 2006

The Gutenberg quandary

The man we call Gutenberg did not invent the printing press. He did not invent movable type. What he invented, with the help of some others, was a method of casting type. The story is told well in a number of places. (In particular, I enjoyed Gutenberg: How One Man Remade the World with Words, by John Man.)

But Gutenberg had a problem. The system he devised for assembling type into a page required that lines be of even length. That is, he had to set what we now call justified type. If you look at images of Medieval illuminated manuscripts, the high art of the monastic scribes, you can see that lines end where they end, roughly in even columns, but not precisely so. But the simple fact of placing metal blocks into a frame and locking them in place for printing requires justification (occasionally Gutenberg used a spacing quad at the end of a line, too, something we would not generally do today in justified text).

Breaking words at syllable boundaries was not something that necessarily occurred to Gutenberg. It was more important, with the textura letter style in which his first fonts were cut, that word spaces be consistent, so as to give the page what typographers call an even color. (Textura is so called because the page resembles woven textile. The words texture and text come from the same root.) Yet he did want to indicate somehow that words had been broken. To do so, he used a quill pen to make a hyphen to the right of any broken word. The calligraphic hyphen in use by scribes of the day was a pair of slanted short lines. You can zoom in on this image to see the variation from line to line, evidence that these hyphens were rendered by hand. Considering the many hours of hand illumination that went into each page of the Mainz 42-line Bible after it was printed, a few seconds to toss in the hyphens was not a major expense.

[An aside: Those illuminations were based on the manuscript known as the Göttingen Model Book, which provides step-by-step instructions for rendering them.]

Now if you look at the images of the 42-line Bible, you can see that the hyphens are not actually within the justified type column. Of necessity, they hang to the right of the column. It’s my hypothesis that it is precisely this practice, Gutenberg’s practical accommodation to the quandary of word division, that is the historical basis of the “hanging punctuation” that has been a desideratum of fine typography for at least the last hundred or so years.

Gutenberg’s slanted textura hyphen has also survived to this day as the standard proofreader’s mark for a hyphen to be inserted in composed text.

But you already knew all that, right?

4 comments:

Susan Jones said...

'course I did!
(heeeeeeeeeeee)

Kristen King, Inkthinker said...

You are such a smartie! I love that you care about this stuff when so few people profess to. I recently had the opportunity to handle Chinese movable type carved into wood. It was so cool...and so much lighter than the lead characters! Must have been considerably easier to work with in many ways.

word verification: zvalwijn. I feel Scandinavian

Kristen

Dick Margulis said...

Chinese is easier? I don't think so. Not when a skilled compositor has to be able to find the right character out of a working "font" of over 10,000 ideograms. Nowadays, computerization has made Chinese composition feasible for people with basic literacy in Chinese (a group that does not include me). But in the days of hand composition, working in Chinese required immense skill.

Beth in TN said...

I enjoy reading your gems. As Kristen said, thanks for caring about such arts!